О применениях концепции
«Информация-структура»

Саночкин В.В.  

Содержание страницы.

О возможных применениях концепции «Информация-структура».  ⇑ 

Поскольку информация присутствует везде, во всех видах систем и процессов, область применения концепции «Информация-структура» ничем не ограничена. В данном разделе сайта обсуждаются лишь некоторые из возможных направлений использования этой концепции. 

Прежде всего, материалы этого сайта демонстрируют, что концепция «Информация-структура» оказывается весьма полезной в науке, внося ясность и конструктивность в научные обсуждения. В этом можно убедиться на примере материалов совместного семинара ИНИОН РАН и ИПИ РАН, где обсуждался широкий круг вопросов, связанных с информацией.

Концепция «Информация-структура» оказывается полезной для решения проблем в квантовой механике. Она позволяет наметить новые подходы к созданию общей теории развития. Возможно её применение в методике автоматического перевода текстов. Немаловажно философское и мировоззрен­ческое значение концепции.    

Квантовая механика.  ⇑  

Целый век безуспешных попыток решить в квантовой механике проблему измерения привёл некоторых учёных в отчаяние, выразившееся в призыве использовать математический аппарат этой науки, не задумываясь о смысле формул. На русский это переводят как «Вычисляй и заткнись!» В попытках устранить внутренние противоречия и несовместимость квантовой механики с классической наукой появилось более полутора десятков её интерпретаций. Всё это говорит о том, что многие учёные не удовлетворены состоянием этой науки. Более того, эти проблемы влияют даже на мировоззрение людей, что резко повышает важность их решения.

Концепция «Информация-структура» позволяет выявить заблуждения, ставшие причиной возникновения противоречий в квантовой механике, и решить проблему измерения. Для этого на основе верного понимания феномена информации надо чётко различать объективное и субъективное, реальное и предполагаемое, а также понимать, в чём состоит субъективность наблюдателя и как она преодолевается. На поверку, так называемая, новая логика квантовой механики в отношении отдельных микрочастиц оказывается логикой возможных, а вовсе не реальных их состояний, как это пытаются представлять. Этот нюанс кардинально меняет ситуацию. В результате его учёта квантовая механика прекрасно вписывается в классическую логику и согласуется с классической наукой.

Философия физики 2010 200Всё это кратко описано в выложенных на сайте тезисах 2-х докладов на 1-ой конференции по философии физики и заметке, дополняющей и развивающей эти тезисы.

Важно, что в этих работах предлагается эксперимент, который должен помочь в решении проблемы измерения.  

Более подробно эта тема будет обсуждена в соответствующих статьях, которые обязательно появятся на сайте 

Общая теория развития.  ⇑  

К сожалению, общей теории развития пока нет, хотя она была бы полезна и политикам, и градостроителям, и педагогам, и воспитателям, и психологам, и, вообще, всем людям, ибо всё в этом мире развивается.

Теория развития в современной классификации наук является разделом биологии, а вопросами об общих причинах и закономерностях развития систем любых видов пока мало кто задаётся. Возможно, что именно незнание общих принципов развития ведёт человечество к тем кризисам, с которыми оно сталкивается.

Концепция «Информация-структура» показывает, что принципы развития, открытые в биологии, после некоторой доработки приобретают универсальный характер. На сайте это раскрывается в теме «О развитии».  

Автоматический перевод.  ⇑  

Пока кратко обозначим эту тему.

Сейчас автоматический перевод в основном обеспечивается статистическим анализом больших данных. Сначала анализируют большой объём переведённых текстов и устанавливают корреляции между фрагментами текста на двух языках: словами, фразами, идиоматическими оборотами и т.п. Потом используют эти корреляции при переводе. Можно сказать, что это чисто механический перевод. При этом суть текста не анализируется и знания о природе информации никак не используются. Результат всем известен: хорошо переводятся только простые и часто употребляемые (стандартные) фрагменты текста, а сложные и нестандартные текстуальные конструкции переводятся очень плохо, так как встречаются редко, а то и уникальны.

Концепция «Информация-структура» рассматривает информацию как передаваемую структуру, которая не зависит от языка или шифра, которым передаётся. Например, конкретное сообщение о некотором объекте или событии, переведённое на любой язык, должно доставлять читателю одну и ту же информацию независимо от того, на каком языке читается. Другими словами, передаваемая информация является инвариантом относительно перевода, и это можно использовать. Информация в тексте существует в виде его структуры, которая воспроизводит структуру внешнего или внутреннего мира человека, и именно поэтому является информацией об этих мирах. Подробнее об этом можно почитать по данной ссылке.

Согласно концепции «Информация-структура», надо изучить, как в каждом языке воспроизводятся различные структурные элементы мира, и потом строить перевод на основе инвариантности передаваемой структуры. При этом уникальность текста, скорее всего, не будет помехой для перевода. Одновременно в ходе такого изучения станет понятно, какими способами в языке обеспечивается возможность отражения реальности и насколько тот или иной язык к этому приспособлен.  

 

 _⇑_ 

Для добавления комментариев, пожалуйста, войдите на сайт.